少し前からマリトッツォなるスイーツが流行っています。
大口を開けて笑っているような形をしています。
なかなか可愛らしい。
今ごろになって、ようやく購入してみました。
※ファミリーマート『クリームシフォン マリトッツォ風』
これは『マリトッツォ風のシフォンケーキ』のようですね。
本物のマリトッツォとは違うのでしょうか。
まあ、雰囲気は味わえるでしょう。
さっそくルイボスティーといっしょにいただきました。
普通においしかったです(°~°
ふっくらと軽いクリーム。
シフォン生地から漂うオレンジの香り。
難点を言えば、たいそう食べにくい。
テーブルの上で、落ち着いて食すべきかと思われます。
これはイタリア出身のお菓子だそうです。
グーグル翻訳さんにマリトッツォについて聞いてみました。
☆Maritozzo(マリトッツォ)
Panino dolce di forma per lo più ovale, fatto di pasta lievitata con uva passa e pinoli.
レーズンと松の実を入れた発酵生地で作られた、主に楕円形の甘いパン。
・・・・・・・・・
あれ? クリームは?
よく分かりませんが、基本はまるっこくて甘いパンなのかな。
さらにこの名前、ふたつの単語がくっついてできたものらしい。
◇Marito(=夫)+Tozzo(=ずんぐりとした)
なんということでしょう。
イタリアンなドルチェがいきなり親しみのあるものに。
日本語訳の例)ぽっちゃりダーリン。でぶんこダンナ。トド夫。
好きに訳したらいいと思われます。
近くにそういう存在がいらっしゃる場合、
^ーωー^ まりとっつぉ~。
と呼んでみてはどうでしょう。
ケンカしたときに使うと、角が立たないかもしれません。
^ー_ー^ ふとってないもん。
ダイちゃんの場合、毛皮の色がマリトッツォ。
いや、マリトッツォ風シフォンケーキ、かな。
ただの《ど猫》ですが、表現次第で可愛く思える不思議。
^・_・^ 自分たちばっかずるい。
はいはい。
猫たちも、おやつの時間にしましょうか。
ところで今夜は満月だそうですよ。
お天気がよくないので、見られないかもしれませんけど。
丸いものを食べながら、雲の上に思いをはせるのも風流かもしれません。
^・_・^; わあ、いっぱい。
おいしそうだったので、つい。
ご心配なく。買い占めてはおりません。
他の人たちと分けっこしていただくことにします。
^ー_ー^ 食べ過ぎはマリトッツォの元。