キウイフルーツがいい大きさになってきました。
この実を見ると、冬が来ているんだなあと実感します。
もしゃもしゃ伸びたつるはリースに使えるんですよ。
猫に与えると酔っ払うかもしれませんので、注意が必要です。
クリスマス気分はまだ感じませんが、
お店に入るとクリスマスソングが流れています。
聖歌、童謡、ポップス、ジャズ。
日本の歌、海外の歌。
聞き流しているうちに、ふと思いました。
何曲くらい歌えるかな(°_°
もちろん、歌詞カードなしで。
ちょっと挑戦してみましょう。
1番だけ、まるっと歌えればクリア。
自分ルールで、外国の歌は日本語訳でもOKとします。
1.赤鼻のトナカイ/作詞作曲:ジョニー・マークス
「真っ赤なお鼻の~、トナカイさんは~。
いっつもみんなの~、笑いもの~」
日本語訳でクリアー o(°▽°
注】よくある間違い
〇『暗い夜道は』
✕『 暗いよ、道は』
2.あわてんぼうのサンタクロース/作詞:吉岡治・作曲:小林亜星
「あわてんぼうの、サンタクロース
クリスマスまえーに、やーってきたー」
クリアー o(°▽°
「きーたの国かーらー、赤いソリが来るよ。
チンカラリン、チンカラリン。
と、鈴を鳴らして来るよ」
クリアー o(°▽°
難点】:この曲を知らない人が多い。
4.きよしこの夜
「きーよしー。こ~の夜ー。
星はー、光りー」
日本語でクリアー o(°▽°
☆ドイツのクリスマスキャロル。
作詞:ヨゼフ・モール
作曲:フランツ・クサヴィー・グルーバー
訳詞:由木康(ゆうき こう)
5.荒野の果てに
「あらのの果~てに。夕陽は落~ちて。
妙なるし~らべ。あめよりひ~びく」
日本語でクリアー o(°▽°
☆賛美歌106番・カトリック聖歌121番
訳詞:由木康
6.もろびとこぞりて
「もーろびとー、こぞりてー。
迎えまーつれー」
日本語でクリアー o(°▽°
☆讃美歌112番・カトリック聖歌654番
訳詞:由木康
『主は来ませり』を外国語だと思っている人がいた。
『シュワキ マセリ』?
7.サイレント・イヴ/作詞作曲:辛島美登里
「真っ白な、粉雪。人は立ち止まり。
心が、求める、場所を思い出すの~」
クリアー o(°▽°
8.クリスマス・イブ/作詞作曲:山下達郎
「雨は夜更け過ぎにー。雪へと変わるだろー。
おおお~。サイレンナ~イ。ホーリーナ~イ」
クリアー o(°▽°
9.ホワイト・クリスマス/作詞作曲:アーヴィング・バーリン
「あーいむ どりーみんぐ おぶ ざ
ほわーいと くりすます。
じゃーす らいく ざ
わんない ゆーず とぅー のーう」
…英語が怪しい(°_°;
中学校の授業で習いました。
自分でも意味が分かりません。
10.ジングル・ベル/作詞作曲:ジェームズ・ピアポント
「じんぐるべーる、じんぐるべーる。
じんぐる おー ざ うぇーい」
おーわっ ふぁーれ いっつ ら~い
わん ふぉっ おん ほーすらーい」
……?(°_°
これはいつ覚えたのでしたっけ。
さっぱり分かりません。
しかも途中までしか歌えないので、再挑戦。
「じんぐるべーる。じんぐるべーる。
鈴が鳴るー。
ソリは、ゆくゆく雪の野原を。へい!」
日本語もアウトです(°_°;
*訳詞:高田三九三(たぶん)
10曲、歌えませんでした。
くやしいので延長戦です。有名どころに挑戦。
★ひいらぎかざろう/ 讃美歌第二編129番
「ひ~いらぎ飾ろう。
ふぁらららら~ ら らんらんら~ん」
……ふぁ(°△°
★もみの木/ドイツの民謡
「おお、たんねばーむ。おお、たんねばーむ」
……おお(°△°
*タンネンバウム=もみの木
作詞:ヨハン・アウグスト・ツァルナック
エルンスト・アンシュッツ
だめです。
お店の中でぐるぐる繰り返される曲が歌えません。
ジングル・ベルが歌えないなんて。
かなりショックでした。
よろしければ、みなさまもお試し下さい。
♪ お~、おやつー。お~、おやつー。
煮干し~と、ササミ~。